人性

There is a rumor, persistent, difficult to ignore, that Kurds and Arabs routinely execute their ISIS prisoners. I asked my translator about it as we left the police compound.

“What happens to the kid?"

“He will be executed, of course."

“How do you know?"

“Why do you care, man? He’s ISIS."

from National Geographic’s March 2016 issue, “The Other Iraq

廣告

愚笨的無天分詩讀者對詩之膚淺感想

(這篇一直呆在草稿裡長草,現在才翻出來。先說明,我依舊不懂得讀詩,買詩集拿來收藏還多過拿來讀,但還是有喜歡的詩人,當然,那些真正名留青史的詩人,比如夏宇,寫的詩我由於讀不懂,便實在沒辦法說什麼。但也不是沒有喜歡的能名留青史的詩人,像假牙和 Emily Dickinson 便是其二。正確地說,我很少喜歡詩人,而是喜歡詩。比如 Emily Dickinson 的《There’s been a Death, in the Opposite House》。那是我心目中最美好的詩了。)

我喜歡木焱的短詩。

更精確地說,手上沒多少書,詩集更是寥寥無幾。長詩集兩本,至今沒深閱過,自知資質魯頓,讀詩只能像走到魯班門前撫摸一下門把。於是讀短詩,藏書中兩本短詩集都是木焱的。絕非刻意誇獎,雖然他的短詩的確是好。我還手抄過他整本詩集給一個臺灣朋友。散文則普普,《聽寫詩人》不能說差,只是讀過更好的。

短詩這物事,對我而言像漫長人生中短得一瞬即忘的片刻。若忽略篇幅,貪婪地企圖濃縮大半輩子光影,便是一種自認為有文才者都不應有的不智。但也不是沒有精辟的短詩,這便是難得的智慧了。對生命沒有如此透徹洞明,約是寫不出來的。